Translate my blogs via Google Translate

Co je to myriáda?

Dříve se tak vyjadřovalo množství něčeho, které je nesčíslné (nejde spočítat), ale zase ne nekonečné, jak to chápou matematici. Myriáda je slovo spíše básnické, než matematické. Nejčastěji se myriáda používala pro vyjádření počtu hvězd, jsou myriady květin, myriády zrnek písku na pláži, myriády kapek deště.
Další ukázky myriády v knihách jsou zde
.

V současné době je na Myriada.cz
přes 1407 příspěvků a přes 51 stránek.


Top příspěvků 100 příspěvků
(zkusil jsem zvýšit počet top příspěvků, ale zpomalení načítání webu bylo významné)

Prezident nezná vlajku? (1 449)
Atlantida (1 231)
Učitelé mají dva měsíce prázdnin? (1 152)
Volné kliparty – Free Clipart (1 132)
Kdo byl první kosmonaut, který… (1 102)
2083 – Evropská deklarace nezávislosti (1 005)
Ptačí trus na oknech? (929)
Pivo je také droga (919)
Kolik stojí přesazení vzrostlého stromu? (891)
Portál ČSSZ – e-neschopenka (764)
Jak nám ruský „vědec“… (633)
Chápe statistický úřad rozdíl mezi… (548)
Mu (545)
Lemurie (535)
Zemřel Bob Frídl (470)
Malířka Edita Hirschová (458)
Parodie na film Pád třetí říše (456)
Doggerland (443)
Umíte napsat slovo myriáda? (437)
Pikosekunda × peakosekunda (423)
Pivo může být lék, ale v balení jako… (365)
Generace sněhových vloček (320)
Jak se dovolat do Vodafone (319)
Nebezpečné jaderné elektrárny (316)
Narcismus (313)
TV Seznam-samé přestávky v online vysílání (313)
Generace X, Y, Z (307)
Airbus 380 (306)
Upálení Jana Husa (301)
Proč nesnáším Bohdalku (296)
Papírové verze Myriady (289)
Arkádie (287)
Ruské rakety (282)
Jako, wie-als, like-as (276)
Zvýšení napětí v síti (273)
Zpravodajské weby (272)
Duplicitní vlastnictví pozemků (267)
Korejský útok balónky (267)
Moje ankety (259)
O webu (256)
Pangea (255)
Občanská gramotnost (251)
Licence a daně na alkohol (249)
Seriál Rapl × James Bond? (248)
Devět severských světů a strom Yggdrasil (245)
Antillia (Antilia) (242)
Důchody ohrožují nás všechny (239)
Ekumena – Oekumena (235)
Značení v Česku (230)
Co je to WordPress (229)
Hyperborea (Thule nebo Thúlé nebo Tule) (227)
Putinova raketa? (227)
Agarta – Agharta – Aghartha (226)
Staré, mystické, virtuální světy (225)
Noční obloha (224)
Středozem (Středozemě) (224)
Penglai (223)
Drony nad námi? (218)
Ztrátová manažerka Masarykova okruhu (216)
Barsoom (216)
Plutonie (213)
Film Murphyho válka (213)
Šangri-La (212)
Lék Fomepizol na metanol (210)
Dean Buchanan, malíř z Nového Zélandu (210)
Ekosex (209)
Jednotná minimální mzda v EU? (208)
Kdo byl první na Měsíci? (206)
Cirkevní restituce (201)
Cimmerie (201)
Jak psát blogy? (201)
Telefony-mobily (200)
Děti kouří a jsou tlusté (198)
Tankodromy v lesích (197)
Jak poznat „Černocha“? (194)
Brazil (193)
Mundus Subterranes (193)
Televize – online vysílání (192)
Energie pro lidstvo – bysnys pro jednotlivce (191)
Manažér musí být psychopat? (190)
Opilci na kolech (189)
Gondwana (189)
Věty na vytesání do kamene (189)
Web PSP.cz s pornem (187)
Největší světové problémy (187)
Fryčovo knihkupectví (186)
Podvodníci okrádají důchodce (185)
Narnie (185)
Paterčata paní Saši (184)
Čtěte územní plány! (183)
Ceny software ve veřejné sféře (182)
Co největšího lidé vytvořili? (177)
Telefony, které nezvedám (175)
Mobil ve výuce? (169)
Pellucidar (168)
Společnost Sazerac (166)
Postav dům, zasaď strom, vykopej… (166)
Co s horníky? (162)
Puya (156)
Kultura národa? (156)

Moje blogy na

Je Google plus nebo minus?

Narazil jsem na blog Evy Soukupové a tak jsem se podíval na překlad zdroje. Zaujala mě jedna věc.
Google má informace o tom, co kdo hledá, kde dotyčný žije a kolik těch dotazů je. Tedy když nastane problém, lidé hledají odpovědi, řešení na internetu a tím o problému ví Google nejdříve. Píše se tam o chřipce, podle dotazů do Google se dalo najít prvotní rozšíření a odhadnou počet nakažených možná lépe, než to dělali lékaři. S tím asi původně nikdo nepočítal. Obdobně se vracím k tématu, které jsem řešil v blogu. Počítal někdo s tím, jak funguje Google Translator? Pokud Google nalezne nějaký text a jeho překlad, tak si je uloží a pokud někdo žádá příště o překlad a ten již má Google uložen, nabídne nalezený překlad. Tedy Google Translator neřeší žádné slovníky, žádný větný rozbor, nemusí jazyk vůbec znát či mít nějakého překladatele. Může překládat v podstatě z libovolných jazyků, čím je na internetu více dvojjazyčných textů, tím Google Translator překládá lépe.

Ale Google má i své zápory. Jeden „kouzelník“ si nechal od diváků říci jméno a začal mu „sypat“ informace o něm, až se dotyčný málem zhroutil. Představení skončilo tím, že kouzelník odhrnul závěs a ukázal tým specialistů, co prohledávali internet a různé databáze. Osobně jsem o někom našel 30 stránek textů A4, část toho byla z Anopress. Dotyčný nebyl rád…
Tedy kdo umí, tak si vás najde a připomínám, třeba ten Anopress, to není internet, to je neveřejná databáze.

Co nám ještě Google nabídne? Bud to plus či minus?

(Navštíveno 23×, 1 návštěv(a,y) dnes)

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

  

  

  

Twitter MyriadaCz